A já nechci, aby mě vyhodili i odtud protože mají tyhle pěkné olivy na stolech.
A ne želim da mi zabrane ulazak u ovaj lokal jer imaju tako lijepe masline na stolu.
I odtud vidím, jaký jsou zasraný.
Jedino odavde mogu da vidim kakva su oni govna.
Chlape, ten kluk ti nakopal zadek! Slyšíš mě i odtud, brácho?
Èoveèe, taj klinac ti je razbio guzicu Možeš li me još uvek èuti, buraz?
A je celkem hezká. Dokonce i odtud.
Samo jedna, isto, èak i ovde.
Ten muž se jmenuje Jeremy Lopez. I odtud můžete vidět, že má zraněnou tvář.
Èak se odavde vidi da mu je lice povreðeno.
Pokaždé, když jsme si našli kousek štěstí, museli jsme uprchnout. Dokonce i odtud, z New Orleans kde jsme byli opravdu štastní.
Svaki put kada smo bili sreæni, morali smo da bežimo, èak i ovde u Nju Orleansu, gde smo bili najsreæniji.
Jo, to bude asi dobrý nápad, protože i odtud poznám, že ses na pravé dlani řízl o papír, - a já ti chci celou tvou ruku urvat.
Verovatno je dobra ideja pošto mogu odavde da osetim da imaš posekotinu na dlanu leve ruke i da želim da ti odseèem celu ruku.
To kouzlo zvládnu provést i odtud.
Dovoljno sam jaka da odradim èin odavde.
I odtud je vidět, že je to...
~ Cak i odavde se vidi da je...
Tudíž, nebylo-li už potřeba zemědělských pracovníků, lidé odešli vykonávat nenáročná průmyslová povolání, a když i odtud byli víc a víc vytlačováni stroji, přesunuli se na nižší pozice ve službách.
Dakle, nije vam potrebno više zemljoradnika, pa su ljudi prešli da se bave nekvalifikovanim industrijskim poslovima, a kad su mašine sve više preuzimale ove poslove, ljudi su prešli na nekvalifikovane uslužne poslove.
Ale když se obrátíte ke mně, a budete ostříhati přikázaní mých, a plniti je, by pak někteří z vás až na kraj světa zahnáni byli, i odtud shromáždím je, a přivedu je zase na místo, kteréž jsem vyvolil, aby tam přebývalo jméno mé.
Ali ako se obratite k meni i stanete držati zapovesti moje i tvoriti ih, ako budete zagnani i na kraj sveta, sabraću vas odande i odvešću vas na mesto koje sam izabrao da onde nastanim ime svoje.
Živť jsem já, dí Hospodin, že byť pak byl Koniáš syn Joakima, krále Judského, prstenem pečetním na mé ruce pravé, však tě i odtud strhnu.
Kako sam ja živ, veli Gospod, da bi Honija sin Joakima cara Judinog bio prsten pečatni na desnoj ruci mojoj, i odande ću te otrgnuti.
To, že jsi hrozný, zklamá tě, i pýcha srdce tvého, ó ty, kterýž bydlíš v rozsedlinách skalních, kterýž se držíš vysokých pahrbků. Bys pak vysoko udělal hnízdo své jako orlice, i odtud tě strhnu, dí Hospodin.
Obest tvoja i ponositost srca tvog prevari tebe, koji živiš u raselinama kamenim i držiš se visokih humova; da načiniš sebi gnezdo visoko kao orao, i odande ću te svaliti, govori Gospod.
Byť se pak do země zakopali, i odtud by je ruka má vzala; pakli by vstoupili do nebe, i odtud bych je strhl.
Da se zakopaju u najdonji kraj zemlje, odande će ih uzeti ruka moja; i da izadju na nebo, odande ću ih skinuti;
A jestliže by se schovali na vrchu Karmele, vyhledám a vezmu je odtud; pakli by se skryli před očima mýma na dně moře, přikáži hadu, aby je i odtud vyhryzl.
I da se sakriju na vrh Karmila, naći ću ih i uzeću ih odande; i da se sakriju ispred mojih očiju na dno morsko, onde ću zapovedati zmiji da ih ujede;
Bys pak vysoko udělal jako orlice, nýbrž bys mezi hvězdami položil hnízdo své, i odtud strhnu tě, praví Hospodin.
Da podigneš visoko kao orao i medju zvezde da metneš gnezdo svoje, odande ću te oboriti, govori Gospod.
0.81952810287476s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?